Mostrando postagens com marcador Suíça. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Suíça. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 21 de maio de 2012

IMIGRAÇÃO ALEMÃ (SEMELHANÇAS COM O BRASIL NÃO SÃO COINCIDÊNCIAS)

Fonte desta imagem AQUI.

Alemania ante el espejo de la emigración 

Àngel Ferrero · · · · · 

«Vienen a quitarnos el trabajo», «hay demasiados», «no se integran»... Todo esto se lo he oído decir a los alemanes de los turcos, rusos y españoles, a los españoles de los latinoamericanos, rumanos y árabes y a los árabes de los africanos. La inmigración es las más de las veces una matrioshka donde siempre hay alguien por debajo de ti. O por encima. Que se lo pregunten a los alemanes, que desde hace unas semanas se llevan las manos a la cabeza con las declaraciones de Natalie Rickli, una destacada político del Partido Popular Suizo (SVP). En una cadena de televisión local, Rickli se quejó de que en Suiza hay demasiados alemanes. Ya antes se había descolgado en el diario Sonntags-Blick afirmando que «cuando en las montañas suizas hay solamente Serviertöchter (camareras) alemanas y médicos alemanes que sólo atienden a pacientes alemanes, entonces dejo de sentirme como si estuviera en mi propio país.» Según Rickli, los inmigrantes alemanes suponen una carga para el estado y la sociedad suiza en todos sus aspectos –desde el mercado laboral, las escuelas y las universidades hasta el transporte público y los alquileres– y no sólo desplazan de sus puestos de trabajo a los trabajadores autóctonos, sino también a los en Suiza estimados trabajadores croatas o serbios. «Quien, como alemán, quiera saber qué siente un trabajador emigrante al no ser bien recibido en el extranjero, debería mudarse a Suiza», escribe el respetable semanario Spiegel, y añade: «para ser más exactos, a la zona germanoparlante del país. Allí un nada desdeñable 36% de la población opina que en su hermosa república alpina viven demasiados alemanes.» [1]

Estos trabajadores alemanes que hacen sus maletas para marcharse a Suiza lo hacen buscando, como todos, mejores salarios y condiciones laborales. Son la razón inmediata, probablemente por delante de las tendencias demográficas del país, de la cacareada carencia de mano de obra cualificada que ha atraído en los últimos dos años a miles de ciudadanos españoles, griegos e italianos a Alemania. El empobrecimiento de los países del sur de Europa y Europa oriental, que tensa las relaciones europeas entre centro y periferia, ha servido en última instancia para crear un enorme ejército industrial de reserva dispuesto a aceptar los puestos de trabajo que no quieren desempeñar los alemanes y a hacerlo tanto por peores condiciones laborales –salarios más bajos a cambio de jornadas de trabajo más largas– como por la ausencia, en la práctica, de toda protección sindical.[2] Peor todavía: si los alemanes se ven forzados algún día a retornar de Austria o de Suiza no sólo se encontrarán con que sus anteriores plazas de trabajo han sido ocupadas por otros, sino con un mercado laboral mucho más deteriorado. ¿Y qué lección han aprendido los alemanes de todo esto? Pues absolutamente ninguna. Los alemanes del Este no reciben más que varazos de sus compatriotas del Oeste –el último, el cierre de varias fábricas productoras de placas solares en Mecklemburgo-Pomerania Occidental, que ha devuelto a la región a una segunda desindustrialización– y una vez más hacen las maletas para encontrar mejor suerte en el Oeste, en lo que supone un flujo migratorio interno silencioso, pero constante. Suficiente tienen con lo suyo como para protestar por los demás. Si éste es el trato entre alemanes, ¿qué les cabe esperar a los extranjeros? Éste es el Modell Deutschland para Europa, versión 2012: a este retorno a la extracción de plusvalía absoluta más cruda, sostenido por un ejército industrial de reserva constantemente desplazándose por Europa –lo que obstaculiza, por supuesto, toda unidad de los trabajadores–, con el que Alemania intenta mantener a toda costa su posición de nación exportadora frente a la creciente competencia de los países emergentes, se interponen sin embargo la complejidad del idioma y la falta de lo que los sociólogos alemanes dan en llamar “una cultura de bienvenida”, producto de la irregular historia del país. En Alemania un emigrante nunca se siente como en casa. Y quizá el objetivo sea precisamente ése: no por casualidad las autoridades de Alemania occidental acuñaron en la década de los cincuenta el término “Gastarbeiter”, que significa, literalmente, “trabajador invitado”. ¿Y qué invitado se queda a vivir para siempre en la casa de su anfitrión?

Si no se solventan estos problemas que se arrastran durante lustros, el resultado amenaza con ser explosivo. Por una parte, la creciente alienación de los países del sur de Europa del proyecto europeo, capitalizado por las élites franco-alemanas para su propio beneficio. Por la otra, una creciente división social en Alemania que viene acompañada de otra segregación, más peligrosa aún si cabe, de tipo racial, tanto en el ámbito educativo y laboral como en el urbano, con la aparición de barrios donde la población de inmigrantes pobres es ya mayoritaria. Y ya sabemos por lo ocurrido en el Reino Unido en los ochenta y en las banlieues francesas en los noventa adónde conducen estos polvorines sociales. La cosa sería ya grave si no fuera porque algunos partidos políticos comienzan a cosquillear peligrosamente la glándula del nacionalismo alemán buscando votos en un sistema de partidos cada vez más fraccionado. Y no sólo, como cabría esperar, la extrema derecha y los conservadores.[3] Entrevistado por el diario Bild, el socialdemócrata Peer Steinbrück se declaró en contra de la expulsión del partido de Thilo Sarrazin por sus tesis racistas basadas en teorías seudocientíficas –«aparte del último capítulo, apenas puede decirse nada en contra de la mayor parte del análisis de Sarrazin»– y añadió que quien emigre a Alemania «debe aportar con su cualificación una plusvalía y no ser una carga [para el Estado]» [4] Si de una virtud no carece Steinbrück ésa es la claridad de expresión. Peer Steinbrück, que fue ministro de Finanzas en el anterior gobierno de Merkel –«el multiculturalismo ha muerto», recuerden–, será probablemente el próximo candidato a la cancillería del SPD, un partido que, si no recuerdo mal, en una ocasión estuvo por algo así como el socialismo e incluso mucho antes por el socialismo sin más.

Alemania, ¿tierra de emigrantes?

Por eso acaso convenga recuperar un artículo de Michael Bodemann aparecido el otoño pasado en el Blätter für deutsche und internationale Politik sobre los emigrantes alemanes en Estados Unidos que mereció mayor atención y que es –o debería de ser– una llamada a la humildad. [5]

Como su autor recuerda al comienzo del artículo, en los siglo XVIII y XIX los alemanes llegaron a constituir en algunas zonas de los EE.UU. la comunidad de inmigrantes más numerosa, lo que generó el rechazo frontal de los colonos anglosajones. Así, a mediados de la década de los cincuenta del siglo XVIII, la administración y la iglesia de Pensilvania exigió –pero no consiguió– el establecimiento de matrimonios forzosos entre alemanes y anglosajones así como la prohibición de hablar el alemán en público. Los mismísimos Founding Fathers Thomas Jefferson y James Madison temían que la religión y el régimen absolutista del que procedían los alemanes acabase suponiendo una amenaza a la neonata república estadounidense. Benjamin Franklin fue más lejos todavía y afirmó en una carta que «quienes llegan hasta aquí son por lo general del tipo más ignaro y estúpido de su propia nación... y dado que pocos de los ingleses entienden el idioma alemán, no pueden dirigírseles desde la prensa o el púlpito, haciendo prácticamente imposible eliminar los prejuicios que pudieran ocuparles... No estando acostumbrados a la libertad, no saben hacer un uso modesto de la misma... Aún recuerdo cuando modestamente declinaron toda intromisión en nuestras elecciones, pero ahora llegan en masa, y traen a todos consigo, excepto en uno o dos condados... En pocas palabras, el flujo de su importación debería dirigirse de ésta a otras colonias, como Ud. juiciosamente propone, pues de lo contrario pronto nos superarán en número de tal modo que todas las ventajas que tenemos no seremos en mi opinión capaces de preservarlas, sea nuestro lenguaje, e incluso nuestro gobierno.» Y en otro lugar, y en tonos abiertamente racistas, se preguntaba: «Por qué Pensilvania, fundada por los ingleses, debería convertirse en una colonia de extranjeros, que dentro de poco serán tan numerosos que nos germanizarán en vez de anglificarlos nosotros a ellos, y que nunca adoptarán nuestro idioma y costumbres como no pueden adquirir nuestra complexión física. Lo que me lleva al siguiente comentario: que el número de gente puramente blanca en el mundo es proporcionalmente muy pequeño. Toda África es negra o morena (tawny). Asia principalmente morena. América (excluyendo a los recién llegados) también lo es por completo. Y en Europa, los españoles, italianos, franceses, rusos y suecos son por lo general lo que denominados de complexión atezada (swarthy); como también lo son los alemanes, con la salvedad de los sajones, quienes, junto con los ingleses, constituyen el cuerpo principal de gente blanca sobre la faz de la Tierra.» [6] Tal era el miedo a la presencia de los alemanes que, hasta el día de hoy, EE.UU. carece de lengua oficial, pues se temía que cualquier votación condujese a la victoria del alemán –un idioma que, por lo demás, unía a los inmigrantes alemanes, austriacos y suizos independientemente de su confesión religiosa (protestante, católica o judía)– por encima del inglés.

El primer flujo migratorio, del siglo XVII hasta 1815, se compuso de menonitas, huteritas y otras confesiones anabaptistas perseguidas en Europa, y dejó paso según Bodemann a un segundo período que se extiende desde el Congreso de Viena de 1815 hasta el comienzo de la Primera Guerra Mundial. Durante este período fueron los exiliados de la fracasada Revolución de marzo de 1848 quienes dejaron una mayor huella en los Estados Unidos. Los alemanes, escribe Bodemann, «se concentraban en “Little Germanies”, como ocurrió en Nueva York, Milkwaukee, Baltimore, St. Louis y Filadelfia. En Chicago, entre 1850 y 1914, entre el 25 y el 30% de la población era de origen alemán.»

Durante todo este espacio de tiempo los alemanes constituyeron lo que hoy se conoce como una “sociedad paralela”: «Los inmigrantes, también en la segunda generación, seguían hablando alemán, leyendo periódicos alemanes, llevando a sus hijos a escuelas alemanas, atendiendo misa en lengua alemana, celebrando festividades alemanas, acudiendo los fines de semana durante el verano a los Biergarten y en invierno consumían su tiempo, en una economía comunitaria, en sus propios clubes de caza, sociedades obreras o coros y teatros en lengua alemana.» Sus costumbres siguieron siendo durante mucho tiempo –por extraño que nos parezca ahora, cuando los conservadores creen haber fundido la diversidad cultural europea en las supuestas “raíces cristianas” (o incluso “judeocristianas”) de Europa– ajenas a la población estadounidense. Así, mientras para los puritanos era «el domingo un día de reflexión, de recogimiento en la parroquia y en el hogar, para los alemanes, independientemente de si eran protestantes, católicos o socialistas, era un día para pasar con la familia haciendo picnic o en los Biergärten, con cerveza y canciones.» Tanto rechazo generaban los alemanes que «la contratación de alemanes fue percibida como un signo de deslealtad en la joven nación de orientación anglosajona, y en algunos lugares se intentó por medio de la legislación obstaculizar la apertura y el funcionamiento de las escuelas alemanas.» Los alemanes fueron, junto a los irlandeses, el grupo étnico más discriminado en Estados Unidos. Una noticia del Christian Examiner de 1851 comenzaba con la siguiente advertencia apocalíptica: «dos razas han aparecido para desafiar el predominio de los ingleses […] hablamos por supuesto de los irlandeses y de los alemanes.»

La población anglosajona miraba con inquietud y desconfianza a los recién llegados. ¿Era su intención como súbditos del káiser fundar un imperium in imperio en los Estados Unidos? ¿O traían consigo algo todavía peor? Michael Bodemann recuerda que «en torno a 1850 [los alemanes] constituían más del 80% de la fuerza de trabajo, y aún en 1900 dos tercios de la misma.» De los ocho acusados en los sucesos de Haymarket en Chicago –el origen de la celebración del Primero de Mayo–, por ejemplo, seis eran de origen alemán y los carteles llamando a la manifestación se imprimieron en inglés y en alemán. El Chicago Tribune publicó la siguiente y reveladora crónica: «los más entusiastas de entre el público eran los alemanes. Entre sus filas había igualmente un enorme número de polacos y bohemios (Böhmisch), junto a personas de aspecto estadounidense que se acercaron a observar qué ocurría.» A lo que Bodemann comenta con acierto: «alemanes como participantes entusiastas, americanos como espectadores pasivos. Aquí vemos cómo se alza el dedo acusador que dice: “como inmigrantes no anglosajones estáis obligados a ateneros a las normas estadounidenses existentes, y vuestro socialismo no pertenece a ellas.»

Los germano-americanos fueron obligados a asimilarse por completo y renunciar a su identidad en la Primera Guerra Mundial, aprovechando las hostilidades con el Segundo Imperio que desataron una oleada de germanofobia por todo el país. Del sentimiento como tales –a diferencia de afroamericanos, asiático-americanos, etc.– no queda ni rastro. Pero por otra parte, su tradición cultural enriqueció la cultura estadounidense (cuyo melting pot es, sin duda, el producto más valioso): las icónicas hamburguesa y hot dog –o, si lo prefieren, frankfurts o wieners– son, como no es difícil deducir, de origen alemán, como lo son el abeto navideño o Santa Claus. Los alemanes trajeron consigo la cerveza, una bebida que favorece el consumo social frente al individualista whisky. «Hoy –concluye Bodemann– nos planteamos la cuestión de si el pasado germano-americano en la época de la Primera Guerra Mundial es un espejo de nuestro propio futuro en Alemania o si la sociedad alemana –como ocurrió, al menos parcialmente, en los Estados Unidos antes de la Primera Guerra Mundial– está dispuesta a seguir aceptando el multiculturalismo.»

Alemania se mira ante el espejo de la emigración y no se reconoce.

Notas:

[1] “Schweiz: SVP-Politikerin Rickli sieht Masse der Deutsche als Problem”, Spiegel, 29 de abril de 2012. [2] Jörn Boewe, “El nuevo ejército industrial de reserva”, Sin Permiso, 24 de julio de 2011. [3] A comienzos del mes de marzo la ministra Ursula von der Leyen anunciaba la exclusión de las ayudas Hartz-IV para los ciudadanos de 14 países de Europa, Noruega, Islandia y Turquía que no hayan trabajado en Alemania. Véase: “Arbeitsmarkt: Regierung will Hartz-IV für EU-Zuwanderer stoppen”, Spiegel, 9 de marzo de 2012; Rafael Poch, “Alemania se vacuna contra la emigración oportunista del sur de Europa”, La Vanguardia, 10 de marzo de 2012. [4] “Steinbrück gegen Auschluss von Sarrazin aus der SPD”, Bild, 10 de febrero de 2011. [5] Michael Bodemann, “Der deutsch-amerikanische Bindestrich. Eine Lektion in Multikulti aus der Geschichte der USA”, Blätter für deutsche und internationale Politik, n. 7/2011, 111-120. [6] “Ben Franklin on 'Stupid, Swarthy Germans'”, Dialog International, 5 de febrero de 2008.

Àngel Ferrero es miembro del Comité de Redacción de SinPermiso.


sinpermiso electrónico se ofrece semanalmente de forma gratuita. No recibe ningún tipo de subvención pública ni privada, y su existencia sólo es posible gracias al trabajo voluntario de sus colaboradores y a las donaciones altruistas de sus lectores. Si le ha interesado este artículo, considere la posibilidad de contribuir al desarrollo de este proyecto político-cultural realizando una DONACIÓN o haciendo una SUSCRIPCIÓN a la REVISTA SEMESTRAL impresa.

terça-feira, 4 de outubro de 2011

AS BRUXAS DA SUÍÇA

Quandos as bruxas eram torturadas e queimadas

Por Olivier Grivat, swissinfo.ch

Cinco mil pessoas foram julgadas por bruxaria na Suíça até 1782. Dois terços delas morreram na fogueira após confessar sob tortura um pacto com o Diabo.

Esse é o tema de uma exposição do Castelo de Chillon, a conhecida atração turística do país às margens do lago Léman.

Um nariz adunco sob um chapéu pontudo, sentada em cima de um cabo de vassoura. É assim que a imagem popular retratava as bruxas na Idade Média. Elas chegariam ao número de 100 mil em toda a Europa, homens e mulheres, mesmo se estas últimas formassem a grande maioria dos suspeitos (70%). Através da figura de Eva, mulheres são vistas como grandes pecadoras, fonte de todas as doenças...

Além da caricatura, que banaliza o drama dessas vítimas da ignorância e do sadismo dos juízes, tanto os laicos como os religiosos, católicos ou protestantes, a acusação poderia cair sobre quaisquer pessoas como explicam os organizadores da exposição intitulada "A caça às bruxas no Pays de Vaud" (a região localizada a oeste do país).

Interatividade  

Na saída da exposição os organizadores colocaram um espelho, onde o visitante pode se imaginar sendo queimado vivo em cima de uma fogueira, após ter passado pelo suplício do polé (n.r.: instrumento de tortura que consistia em suspender o supliciado pelas mãos, por cordas, prender pesos de ferro em seus pés e deixá-lo cair abruptamente), o método de tortura mais utilizado no século 15.

A vítima da qual tenta-se obter a confissão "espontânea" é suspensa pelas mãos, os braços amarrados atrás das costas e os pés atados a pesos que aumentam segundo o decorrer do interrogatório: 25 quilos, 50 quilos, 75 quilos. É permitido repetir cada nível de torturas por três vezes até que o acusado decida confessar, quebrado pela dor graças à desarticulação dos membros ou à fratura da clavícula ou das omoplatas.

Após cada sessão, o acusado é levado à sala do processo e deve repetir sua confissão. Se ele se contradiz, é levado ao seu carrasco: "Isso podia acontecer a qualquer pessoa e de qualquer idade. Eles deviam confessar os nomes dos cúmplices que também teriam firmado um pacto com o Diabo, participado de uma missa negra ou comido crianças", comenta Marta dos Santos, diretora-adjunta do Castelo de Chillon.

O número de novos candidatos à confissão sob tortura era sem fim. Mesmo meninas com idades entre 9 e 12 anos não eram poupadas. A "questão" permitia "liberar" a acusada das empreitadas do demônio, como justificou durante muito tempo a Igreja Católica. A partir de 1252, Roma reconheceu a prática como um meio legal de obter as confissões: o acusado jurava dizer a verdade e suas confissões eram, portanto, consideradas verídicas. A Reforma Protestante não acabou com os processos contra a bruxaria, mas foram os juízes laicos que adotaram o sistema inquisitorial.

A "marca do Diabo"

A partir do século 16, uma novidade foi introduzida: além das confissões, os juízes procuravam a "marca do Diabo" nos corpos dos suspeitos e, mais frequentemente, da suspeita. Ela ocorria no início do processo como uma etapa preliminar à tortura.

Sem roupas, geralmente raspada em todo o corpo, o(a) acusado(a) era entregue a um especialista (carrasco, cirurgião, barbeiro ou parteira) encarregada de "sondar" ao picar com uma longa agulha as diferentes partes de seu corpo, frequentemente as mais íntimas, como relatam as gravuras de época.

A marca diabólica poderia ser uma mancha de vinho, uma simples pinta na pele, uma verruga, uma protuberância na pele, uma particularidade física ou ser até mesmo algo praticamente invisível: "Na falta de dor ou escoamento de sangue, os especialistas concluíam a existência de uma ou várias marcas de origem diabólica", revela Martine Ostorero, comissária da exposição.

Segundo seus estudos, essas práticas humilhantes começaram a ser frequentes a partir de 1534, inicialmente no Pays de Vaud e em Genebra, regiões que tinham passado há pouco pela Reforma Protestante, assim como na Savóia e no Franco-Condado vizinhos. Os autos revelam: em 1651, Jeanne Tissot, da comuna de Isle, foi "visitada" para ver se ela havia sido marcada pelo Diabo. A marca foi encontrada sobre o braço esquerdo depois de ter sido "bem testada e analisada". A procura da marca do Diabo conduziu ao desenvolvimento de todo um arsenal de instrumentos, passando por agulhas para perfurar, pinças e até lâminas de barbear.

Os historiadores consideram que os anos que conheceram importantes picos de repressão correspondiam, frequentemente, aos períodos de crises econômicas, epidemias, fomes ou guerras. Dessa forma, em 1599, ano durante o qual 74 pessoas foram condenadas ao carrasco no Pays de Vaud, foi um ano de peste.

Por vezes as bruxas eram acusadas de ter espalhado a peste durante a noite, ao passar nas portas gordura dada por Satanás. Em 1613, Lausanne criou uma patrulha adicional de dois homens para remover o perigo causado pelos "meliantes que passam gordura à noite".

Será necessário esperar até a República Helvética de 1798 para acabar com a prática. A última bruxa da Suíça, a empregada doméstica Anna Göldi, foi decapitada em 1782. Um processo de reabilitação foi aberto pelo cantão de Glarus, que terminou a inocentando em 2008. Já era tempo.

Olivier Grivat, swissinfo.ch
Adaptação: Alexander Thoele

quinta-feira, 22 de abril de 2010

St. Gallen introduz limite para plantação de maconha


Pessoas que cultivam dez ou mais pés de cannabis sativa devem se registrar junto às autoridades.

É tudo uma questão de medida, inclusive também para a maconha, uma planta cultivada há séculos devido à sua utilidade e capacidades terapêuticas. Porém, segundo a Lei de Narcóticos de 1951, quando ela contém mais de 0,3% de uma substância chamada tetraidrocanabinol, também conhecida como THC, sua utilização é ilegal.

Pessoas que plantavam cannabis sativa "reforçada", ou seja, a maconha com um grau de THC mais elevado do que o permitido, podiam até então se desculpar, afirmando que suas plantas não estavam destinadas ao fumo ou não saber da sua proibição.

Fim da brecha legal

Isso acabou, pelo menos no cantão de St. Gallen. "Com o registro obrigatório, o agricultor tem de provar a utilização legal da maconha cultivada, o que facilitará bastante o nosso trabalho", declara o promotor Thomas Hansjakob à swissinfo.ch. "Graças a esse dispositivo, o registro obrigatório, já podemos confiscar e destruir plantas de cannabis sativa sem a necessidade de provar que ela é um narcótico", explica.

O registro obrigatório foi incluído na nova Lei de Saúde do cantão. Ela entrou em vigor no início do ano.

Até então, a necessidade de prova era contrária. As autoridades precisavam documentar que o agricultor estava plantando a maconha com fins ilegais, o que, segundo Hansjakob, era algo em parte difícil.

Pagamentos diretos para plantações de maconha

Já para os agricultores que plantavam cannabis sativa com baixos índices de THC, ou seja, dentro da legalidade, as novas regras não trazem mudanças. "Quem se ocupava de espécies liberadas, já havia registrado no passado as plantas para poder receber subvenções", acrescenta Hansjakob. Apenas o formulário se tornou mais detalhado.

O cantão de St. Gallen não é o único a procurar combater as plantações ilegais de maconha através de registros obrigatórios. Estes existem também nos cantões da Turgóvia, Basiléia campo, Grisões e Lucerna. O governo cantonal de Berna recusou-se implementar uma proibição em 2008.

Plantações em estufa

Segundo as autoridades, nos últimos anos houve um crescimento considerável de plantações de cannabis sativa para a produção de entorpecentes. A maconha como droga leva não é, porém, cultivada ao ar livre, mas sim em estufas no sistema "indoor", ou seja, interno.

Graças à iluminação intensiva e adubos, as flores femininas não fecundadas da maconha têm uma concentração de THC de 20% ou mais.

Renat Künzi, swissinfo.ch
(Adaptação: Alexander Thoele)

Leia o texto completo AQUI.

quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

"A Itália está pior do que a Argentina, esse país à beira da ruína"


Anistia fiscal italiana tirou bilhões da Suíça

A anistia fiscal italiana terminou terça-feira, 15 de dezembro. O balanço oficioso é estimado em 100 bilhões de euros repatriados para a Itália.

Cinco bilhões de euros entram diretamente no caixa do Estado italiano. A operação foi bem-sucedida para Roma, mas dolorosa para a praça financeira suíça.

Mesmo se não há dados oficiais disponíveis por enquanto na Itália, especialistas já afirmam que o escudo III (terceira anistia fiscal italiana desde 2001), foi um sucesso e deve ultrapassar as previsões do governo italiano, que contava com receitas fiscais de 4 bilhões de euros em 2010.

O balanço da operação orquestrada pelo ministro italiano das Finanças e da Economia, Giulio Tremonti, vai além do montante total das somas repatriadas das Suíça nas duas precedentes anistias italianas.

Nas anistias de 2001 e 2003, 25 bilhões de euros saíram dos bancos suíços (aproximadamente 80% de Lugano, sul da Suíça). Quase 19 bilhões de euros foram regularizados junto ao fisco italiano (Agenzia delle Entrate), mas continuaram sob gestão na Suíça.

Fator crise

Vários fatores explicam o sucesso da ofensiva italiana. A maioria dos fraudadores do fisco italiano depositam seu dinheiro na Suíça, particularmente no estado do Ticino (sul). Em sua maioria, eles são do norte da Itália, da Lombardia e do Piemonte. Geralmente são empresários e donos de pequenas e médias empresas.

Depois da crise dos mercados financeiros, os bancos italianos deixaram de injetar dinheiro na economia nacional. "Para enfrentar a crise de liquidez, a única alternativa para alguns foi recuperar capital depositado no estrangeiro", explica Franco Citterio, diretor da Associação de Bancos do Ticino (ABT).

O fator medo

"As operações ostensivas montadas por Giulio Tremonti e amplamente abordadas pela imprensa italiana fizeram com que as pessoa ficassem desconfiadas", afirma Emanuelle Stauffer, advogado em Lugano e ex-procurador do Ticino.

Ele acrescenta "que as pessoas temem muito pelo futuro, porque sabem que os inspetores do fisco italiano obtiveram grande quantidade de informações".

O advogado suíço refere-se às operações policiais em dezenas de bancos e instituições financeiras italianas com alguma ligação com a Suíça, algumas semanas atrás. A polícia italiana filmava a fronteira entre os dois países e interpelou clientes italianos de bancos suíços.

Com as pressões, os supostos fraudadores italianos preferiram aproveitar de uma taxa vantajosa (5% do capital declarado) até 15 de dezembro, ao invés de ser pego posteriormente nas malhas da Justiça, que os ameaça como multas exemplares.

O exemplo do UBS

Também é preciso considerar que a confiança da clientela italiana na praça financeira suíça foi abalada depois que o UBS e a Suíça forneceram uma lista de clientes americanos ao fisco dos Estados Unidos (IRS).

Tanto para Emanuelle Stauffer como para Franco Citterio, "esse clima de incerteza e a crise de confiança incitaram o ministro italiano das Finanças e da Economia a estimular o retorno da poupança da clientela italiana".

Segundo Martin Maurer, da Associação de Bancos Estrangeiros na Suíça, "esse clima, conjugado à morosidade econômica, sem dúvida explica os volumes repatriados".

O risco persiste

No entanto, no Ticino, algumas pessoas preferem qualificar essa hemorragia de capital de "copo meio cheio", e não o inverso. "Se aproximadamente 20% da poupança italiana administrada na Suíça deixou a praça financeira, melhor é destacar que 80% ficaram", diz um dos atores do mercado, que pediu anonimato.

Por enquanto, os banqueiros também estão prudentes e discretos. Eles sabem que se o prazo do scudo III for prolongado ou mesmo se for adotado um escudo IV, como preveem os mais pessimistas, provocará um regresso maior de capitais.

De fato, a tradição política Italiana é que, ao final de cada ano, o conselho de ministros adote às pressas um pacote denominado mille proroghe (as mil prorrogações), incluindo a anistia.

Riquíssimos estão protegidos

Uma medida desse tipo poderia convencer os mais hesitantes, ou seja, os detentores de grandes fortunas. Pelo menos é o que espera o ministro Giulio Tremonti. "Mas os que não quiseram repatriar suas fortunas nas anistias anteriores, também não o fariam agora", explica um advogado ítalo-suíço cuja parte da clientela possui capitais muito importantes.

"Essas antigas fortunas não são expostas à crise e seus detentores têm meios para não se preocupar", afirma o gestor financeiro.

O problema italiano

Outras pessoas do setor acham que o balanço é suficientemente satisfatório para que as autoridades italianas prolonguem a anistia. Mas é fato que a Itália está à beira de um abismo financeiro e não consegue mais cobrir suas despesas.

"A Itália está pior do que a Argentina, esse país à beira da ruína", afirmou dias atrás o político suíço Giuliano Bignasca, presidente da Liga dos Ticineses, à televisão suíça, criticando o ministro italiano Giulio Tremonti.

Sem ir tão longe na comparação, o Fundo Monetário Internacional (FMI) qualificou o scudo III de Giulio Tremonti de "manobra desesperada". Com ou sem a prorrogação da anistia, o governo italiano deverá, cedo ou tarde, enfrentar a raiz do problema. A Itália detém o recorde europeu de renda não declarada, à frente Romênia, da Bulgária e da Estônia.

Nicole della Pietra, Lugano, swissinfo.ch
(Adaptação: Claudinê Gonçalves)

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

E QUANTO AOS BRASILEIROS?


UBS entrega "peixes grandes" ao fisco dos EUA

Não só milionários, mas também clientes norte-americanos do UBS que "esconderam" fortunas superiores a 250 mil francos entre 2001 e 2008 poderão ser denunciados ao fisco dos Estados Unidos.

A Secretaria Federal de Justiça da Suíça analisa os primeiros 900 casos e pretende dar ainda esta semana luz verde para a entrega dos dados de 400 supostos sonegadores.

Devido a um acordo extrajudicial fechado entre o UBS e a Justiça dos EUA em 19 de agosto passado, deverão ser fornecidos os dados de 4450 contas do maior banco suíço à autoridade fiscal norte-americana IRS (Internal Revenue Service) até 31 de agosto de 2009.

Segundo detalhes do acordo divulgados na terça-feira (17/11), a ajuda administrativa suíça aos EUA refere-se a titulares de contas suspeitos de sonegação ou graves fraudes fiscais. A maioria é "peixe grande".

De acordo com informações da Secretaria Federal de Justiça e da Receita Federal, 4200 casos referem-se a norte-americanos que entre 2001 e 2008 tenham escondido uma fortuna mais de um milhão de francos em contas não declaradas e obtido com isso um lucro de no mínimo 100 mil francos em três anos.

A segunda categoria – 250 casos – diz respeito a clientes norte-americanos que, independentemente de seu país de residência, tenham tido contas inscritas numa "sociedade offshore" e possuído uma fortuna de 250 mil francos no mesmo período, informou a agência de notícias SDA.

O anexo ao acordo UBS-EUA classifica de "construções enganosas" as contas em "sociedades offshore" que escondem o nome real dos titulares. O documento revela uma série de truques usados pelo UBS e outros bancos para que seus clientes pudessem burlar o fisco norte-americano nos últimos anos.

Até agora, o UBS enviou os dados de 900 clientes à Administração Federal de Impostos da Suíça para análise. A autoridade já deu seu parecer conclusivo em 400 casos, que podem ser contestados num prazo de 30 dias diante do Tribunal Administrativo Federal.
Dimensões do caso

A ajuda administrativa solicitada pelos EUA para obter dados de clientes do UBS tem dimensões inéditas. As autoridades suíças informaram que, no passado, recebiam uma média de três pedidos de ajuda internacional por ano em matéria fiscal.

O responsável pelo caso UBS na Administração Federal de Impostos, Hans-Jörg Müllhaupt, disse que 40 pessoas trabalham na "organização do projeto", entre elas, cerca de dez da empresa de auditoria PricewaterhouseCoopers. Uma outra empresa de auditoria, a KPMG, controla em nome da administração federal o cumprimento do acordo junto ao UBS.

A pedido dos EUA, a Suíça manteve em sigilo durante três meses (até terça-feira) os critérios exatos para a entrega dos dados de clientes do UBS. Isso, segundo as autoridades fiscais norte-americanas contribuiu para que 14.700 contribuintes dos EUA com contas em 70 Estados tivessem se autodenunciado ao fisco.

O embaixador dos EUA em Berna declarou há poucos dias que cerca de 9 mil sonegadores com contas na Suíça tinham se autodenunciado. Ainda não se sabe quantos deles pertencem ao grupo dos 4450 referidos no acordo UBS-EUA.

As autoridades suíças estimam que o número de clientes do UBS atingidos pelo pedido de ajuda administrativa dos EUA é pequeno. Müllhaupt disse à imprensa em Berna que se pode contar nos dedos das duas mãos os clientes do maior banco suíço que até agora aprovaram a entrega de seus dados à receita norte-americana.

swissinfo.ch com agências

segunda-feira, 13 de julho de 2009

Bunkers para todos



Fotos POLAR INERTIA.

A Suíça é o único pais do mundo com abrigos nucleares, capazes de acomodar toda sua população, caso um dia isso seja necessário.

"Mas porque seria necessário uma porta blindada na entrada da adega de seu apartamento?" Dá para compreender o espanto do amigo italiano ao visitar o edifício. Ele nunca havia entrado em local semelhante.

Adega? Bem, o espaço está meio cheio de garrafas de vinho, livros velhos, um freezer e roupas usadas ... mas, isto não é uma adega. Nosso amigo simplesmente se viu, pela primeira vez, diante do que é nosso abrigo atômico.

Com uma grossa porta blindada, um sistema próprio de ventilação e filtro contra gases, os cerca de 25 condôminos de nosso prédio sobreviveriam, mesmo que acontecesse algo terrível como uma explosão nuclear.

Esses suíços! Paranóicos e obcecados por segurança! - é o que nosso amigo deve ter pensado. E provavelmente há um fundo de verdade nessa sua maneira de pensar. Basta dizer que o suíço gasta mais do que qualquer outra nação no mundo (mais de 20% de seu orçamento) para se garantir contra tudo e contra todos. Além disso, há outra razão bem mais simples: trata-se de uma exigência legal.

Espaço para toda a população

"Da mesma forma que cada cidadão deve ter um abrigo, que, de sua residência, possa ser alcançado rapidamente", os "proprietários de apartamentos são obrigados a construir refúgios em todos os novos edifícios", de acordo com os arts. 45 e 46, da Lei Federal Suíça sobre Proteção Civil.

Esta é a razão pela qual a maioria dos edifícios construídos a partir da década de 60 (a primeira lei sobre o assunto foi aprovada em 4 de outubro de 1963) já possui abrigo atômico. Em 2006, havia 300 mil abrigos em residências, instituições e hospitais, bem como 5.100 abrigos públicos, proporcionando proteção para um total de 8.6 milhões de cidadãos – um grau de cobertura de 114%.

Campeões Mundiais

Se construir abrigos atômicos fosse uma prova olímpica, a Suíça, com certeza, ganharia medalha de ouro. Basta dar uma rápida olhada, mundo a fora, para se ter certeza de que ninguém rivaliza com ela nesse aspecto.

Os mais próximos competidores são a Suécia e a Finlândia. Mas, com 7,2 e 3,4 milhões de lugares protegidos respectivamente (representando uma cobertura de aproximadamente 81% e 70%, respectivamente), conseguiriam no máximo uma medalha de prata.

A situação nos outros países europeus não chega aos pés da Suíça. Na Áustria, por exemplo, a cobertura é de 30 por cento, mas a maioria dos abrigos não têm um sistema de ventilação. Na Alemanha, o nível nacional de cobertura não passa de três por cento.

Em áreas fora da Europa, abrigos são comuns na China, Coréia do Sul, Cingapura, Índia... e alguns outros países. Mas em índices de cobertura não ultrapassam os 50 por cento.

Em Israel, existem abrigos para dois terços da população, porém, em muitos casos, estas estruturas são simplesmente proteções em concreto com aberturas. Portanto, sujeitas a chuva radioativa.

Idade de ouro

A construção sistemática de abrigos atômicos na Suíça, durante a segunda metade da década de 60, foi provocada pelo receio generalizado de um ataque nuclear e pelo fantasma de uma invasão soviética. "A neutralidade não dá garantias contra a radioatividade", era um dos slogans da campanha na época.

A construção de abrigos atingiu seu pico em meados da década de 70, com uma média anual entre 300 mil e 400 mil lugares protegidos. Atualmente, esse volume gira em torno dos 50.000 anuais.

Durante alguns anos, a Suíça ostentou, orgulhosamente, a marca de possuir o maior projeto da proteção civil em todo o mundo: No túnel de Sonnenberg, em Lucerna, era possível abrigar até 20.000 pessoas.

Nos sete níveis acima do túnel, inaugurado em 1976, havia um hospital, um teatro operacional, um estúdio de radio, um centro de comando ... Entretanto, essa infra-estrutura, abandonada em 2006, era deficiente sob vários aspectos. As portas, por exemplo, tinham 1,5 metros de espessura e pesavam 350 mil quilos, mas não fechavam hermeticamente.

E os construtores não levaram em conta um outro dado muito simples: os grandes problemas psicológicos e de logística, diante de uma enorme concentração de pessoas.

Políticas inalteradas


Com o fim da Guerra Fria e uma nova situação, na política de segurança, muitos países introduziram mudanças radicais na sua filosofia de proteção. Por exemplo, na Noruega, em 1998, as autoridades revogaram legislação relativa à construção de abrigos atômicos.

Mas, na Suíça, não houve mudanças. Em 2005, um parlamentar (Pierre Kohler) apresentou projeto suspendendo a obrigatoriedade de construir abrigos em residências particulares. Ele salientou a inutilidade dessas "relíquias do passado", as quais, certamente, aumentariam os custos de construção de residências.

No entanto, após análise da situação, o governo concluiu que eles ainda eram úteis, não só em caso de conflito armado, mas também no enfrentamento de um possível ataque terrorista com "armas perigosas", acidentes químicos e as catástrofes naturais. Portanto, os abrigos atômicos continuarão a ter um futuro brilhante na Suíça.

Daniele Mariani, swissinfo.ch
traduzido do italiano por J.Gabriel Barbosa

quinta-feira, 9 de abril de 2009

Médicos suíços confirmam 'terceiro braço fantasma' em paciente

"Flying Brain", Pixelnase:

Médicos da Suíça conseguiram comprovar a existência de um terceiro "braço fantasma" em uma mulher que sofreu um derrame.

A paciente de 64 anos havia perdido as funções de seu braço esquerdo após o acidente cerebral.

Mas poucos dias depois, ela desenvolveu um "terceiro membro", que ela dizia enxergar e usar para tocar objetos e até coçar o braço direito.

Usando exames de ressonância magnética, especialistas do Hospital Universitário de Genebra confirmaram que o cérebro da mulher emitia comandos ao "braço fantasma" e reconhecia suas ações.

Raro

A paciente diz que seu novo membro fica à sua esquerda e tem uma cor de leite, "quase transparente".

Segundo o neurologista Asaid Khateb, chefe da equipe que analisou as imagens cerebrais, trata-se de um caso extremamente raro em que o paciente não somente sente o membro imaginário, como também o enxerga e o movimenta voluntariamente.

O médico disse ainda que esta é a primeira vez que se mede a atividade cerebral a partir do contato com um membro fantasma.

O fenômeno do membro fantasma está normalmente associado com pessoas que sofreram amputação. Segundo cientistas, entre 50% e 80% delas descrevem sensações de tato e dor na parte retirada.

As descobertas da equipe foram divulgadas na revista especializada Anais da Neurologia.

bbc

segunda-feira, 8 de dezembro de 2008

OPORTUNIDADE DE EMPREGO

Rorschach:

Cidade procura um caçador de tesouros

Rorschach é possivelmente a primeira cidade no mundo a procurar um caçador oficial de tesouros. Essa pessoa terá durante um ano a missão de descobrir e revelar valores e qualidades escondidas dessa pequena cidade às margens do Lago de Constança.

A ressonância de candidatos e na imprensa foi imensa. Com a ação, os iniciadores mostram que é possível, com poucos recursos, lutar contra a estagnação de um espaço urbano.

O enorme crucifixo de cimento está jogado no chão e quase se afundou no gramado do antigo cemitério ao lado da bela Igreja de Kolumban, construída em 800 d.C. "Foram vândalos que derrubaram a estátua do pedestal há alguns anos", explica um voluntário que prepara o altar para os festejos natalinos. Os membros da paróquia decidiram deixá-la nessa posição incomum para fazer parte do que batizaram posteriormente de "Calvário", um caminho com diversas marcações para levar os fiéis à reflexão. Perguntado por que o crucifixo não foi colocado de volta no seu pedestal, ele é tácito. "Não temos força para levantá-lo".

A imagem pode ser vista como um símbolo da situação atual de Rorschach. No seu apogeu, essa pequena cidade ocupando o espaço de apenas 1,78 quilômetros quadrados às margens do Lago de Constança, no extremo norte da Suíça, foi um centro industrial e comercial importante no país, sobretudo pela presença de inúmeras fábricas de produtos têxteis. Porém, elas começaram a fechar suas portas até os anos 1970 e, desde então, o declínio econômico foi marcante.

Os sinais são vistos até hoje pelas ruas de Rorschach. A estação de trem em frente ao porto está fechada há muitos anos para reformas. No seu primeiro andar, as janelas vazias do restaurante mostram que ninguém mais senta nas suas mesas para admirar a bela vista do lago. A situação também não é diferente para vários hotéis e lojas, de portas fechadas, vitrines vazias e letreiros quebrados. Várias casas estão praticamente em ruínas como se vê no reboco caído e nas janelas quebradas.

A justificativa do aspecto relativamente desolador está nos números. Desde 1963, a pequena cidade perdeu 36% da sua população: de 13.420 para 8.703 habitantes. Muitos dos que ficaram não têm poder de compra e até dependem do governo para sobreviver. Rorschach tem uma proporção de 40% de estrangeiros, migrantes de várias gerações, e já apareceu várias vezes nas manchetes de jornais pelos problemas ligados à integração e à violência cometida por pessoas de outras nacionalidades.

A imagem da cidade é tão ruim, que mesmo os habitantes da comuna vizinha, Rorschacherberg, recusaram nas urnas durante o plebiscito de 30 de novembro a proposta de fusão com Rorschach. Justificativa dada pelos jornais locais: eles não querem se juntar com uma comuna pobre, que precisa cobrar impostos mais elevados para cobrir seus custos.

Novos tempos

Porém, os ventos estão soprando em outra direção. Em 19 de novembro, a prefeitura publicou um pequeno anúncio no seu site procurando um "caçador oficial de tesouros". Na descrição do emprego – uma ocupação de quatro horas por semana durante todo o ano de 2009 e dotado com um salário anual de sete mil francos suíços - ela foi original: "O candidato deve investigar e descobrir tesouros esquecidos, enterrados e adormecidos da cidade de Rorschach, para depois registrá-los e publicá-los".

A curiosa idéia despertou o interesse da mídia e colocou a pequena cidade nos noticiários nacionais e até de países vizinhos, como a Alemanha. "Eu não esperava que o anúncio tivesse uma ressonância tão grande", confessa Thomas Müller, prefeito de Rorschach, que também é deputado federal pelo Partido Democrata Cristão (PDC).

Nascido e criado na pequena cidade, ele mesmo admite que durante muitas décadas ela esteve estagnada. Mas, graças à dissolução do parlamento comunal em 2005, o bloqueio político foi removido e a estrutura de decisões modernizada. "Agora, estamos conseguindo realizar as mudanças necessárias para desenvolver a cidade. Eu fui conclamado pela população para assumir essa tarefa", conta sem modéstia.

O interesse pelo posto de caçador de tesouros tem surpreendido os autores da proposta. Até agora, 37 pessoas enviaram seus currículos para a prefeitura de Rorschach. "São pessoas com as profissões mais diversas, como arqueólogo, jornalista, professores, aposentados e outros", conta o secretário comunal Bruno Seelos. Ele também se lembra de alguns casos curiosos. "Uma pessoa ligou e disse que tinha um detector de metais e que estava interessada no posto. Nós tivemos de lhe explicar que os tesouros imaginados por nós são de outra natureza".

Seelos explica que o candidato ideal é uma pessoa comunicativa, cuja principal tarefa será sair às ruas de Rorschach, abordar os cidadãos e descobrir valores e outras qualidades da cidade que não podem ser reconhecidos à primeira vista. Concretamente, o caçador de tesouros irá publicar suas descobertas a cada duas semanas em uma coluna no jornal St-Galler Tagblatt e num blog. "Dessa forma, os habitantes poderão estar sempre descobrindo coisas novas da sua cidade", acrescenta o secretário comunal.

O autor da idéia

O caçador de tesouros de Rorschach será anunciado oficialmente em 11 de dezembro pela prefeitura através de uma coletiva de imprensa. A escolha do candidato será feita pelo sociólogo Mark Riklin, que é o autor original da idéia. Como professor da Faculdade de Ciências Aplicadas de St-Gallen, ele havia organizado em outubro de 2007 uma ação intitulada "Cidade como Palco", no qual 60 estudantes vestidos com roupas de operários vasculharam as ruas de Rorschach (clique AQUI para ver o vídeo). Depois de uma tarde, os jovens listaram 169 tesouros. Um deles, o antigo – mas ainda em utilização – guindaste do porto ganhou até uma placa comemorativa com o número 61.

Três semanas depois da ação, Riklin e seus estudantes entregaram oficialmente ao prefeito da cidade um manifesto intitulado "O Lago é bonito de cheirar", no qual eles conclamavam Rorschach a ser a primeira cidade no mundo a contratar um caçador de tesouros. A proposta não deve ser vista como uma forma de melhorar a imagem da cidade. "Eu nunca diria que Rorschach é um lugar decadente. Pelo contrário, eu acho que essa cidade e qualquer lugar no mundo têm muitos potenciais escondidos. Encontrar tesouros significa que o futuro é possível", justifica o professor. Ele também explica que os tesouros encontrados pelos seus estudantes são apenas sugestões. "Esse trabalho foi feito apenas em uma tarde e sem uma grande participação da população".

A escolha dessa inusitada profissão também tem um aspecto lúdico. "Quem nunca sonhou em encontrar um tesouro? Quando falo em caçador de tesouros, a criança que temos dentro de nós é abordada. Essa imagem tem uma conotação muito positiva para todas as pessoas envolvidas", explica Riklin, que também será o orientador do futuro empregado da cidade.

Ceticismo inicial

Como os políticos locais consideraram a idéia de contratar um caçador de tesouros? A resposta é acompanhada de risos pelo prefeito. "No início, eu a vi com muito ceticismo, mas agora estou adorando. Acho que o principal objetivo é mostrar aos nossos cidadãos o lugar bonito em que eles vivem", diz Thomas Müller. Ele próprio confessa ter algumas sugestões de tesouro, como uma minúscula e escondida capela utilizada por ele e seus amigos na infância para fumar escondido os primeiros cigarros.

Para o prefeito, Rorschach está a caminho de recuperar o seu antigo brilho. Além do caçador de tesouros, ele cita projetos como a construção aprovada nas urnas de três novos prédios residenciais, a instalação de um grande centro de formação profissional da multinacional alemã Würth e diversas reformas realizadas em praças e outros prédios públicos e privados da cidade.

Também em relação às finanças, a época de vacas magras passou, como revela o secretário comunal. "Depois de muitos anos de déficit de caixa e dependência da ajuda do cantão, desde o ano passado foi possível anunciar o primeiro superávit", alegra-se Seelos. Seu otimismo também é reforçado pela perspectiva de bons resultados para o futuro colaborador. "Estou convencido que temos muitos tesouros escondidos na cidade".

swissinfo, Alexander Thoele

quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

Voluntários da guerra contra Franco são reabilitados

A Câmara de Deputados (da Suíça) aprovou nesta terça-feira (2/12), por 123 votos a 23, a reabilitação dos 800 suíços que foram condenados pelo combate ao fascismo na Espanha. O projeto de lei ainda precisa passar pelo Senado.

Historiadores e grupos que defendem a reabilitação saúdam a decisão, com a qual o governo suíço começa a saldar uma dívida com os que defenderam uma república democraticamente legitimada.

"A anulação coletiva das condenações é um procedimento muito sensível porque só atinge as pessoas que, na ocasião, foram afetadas por essas sanções. A reabilitação geral e abstrata é uma medida suficiente para os descendentes porque sabem agora que estão suprimidas as condenações", declarou à swissinfo Ralph Hug, da associação dos voluntários suíços que combateram o regime de Franco na Guerra Civil Espanhola (IG Spanienfreiwillige).

Fundada há dois anos em Zurique, a entidade ficou satisfeita com o processo de reabilitação, embora tivesse esperado que o Estado fosse mais longe e contribuísse mais com a conscientização histórica, um aspecto não contemplado pelo projeto de lei, que deve ser aprovado também pelo Senado, em março de 2009.

Segundo Hug, biógrafo de Walter Wagner (um dos falecidos "combatentes suíços na Espanha"), a aprovação da lei de reabilitação seria um "grande alívio" para os descendentes. Significaria tirar de seus ombros "o peso das discriminações e desvantagens sofridas pelos combatentes depois da condenação e durante a Guerra Fria".

Uma reabilitação tardia

A reabilitação dos brigadistas suíços chega tarde, diz Hug. "A Suíça tem uma posição singular no contexto internacional, já que a reabilitação ou anistia chegou muito antes em outros países, em alguns casos inclusive pouco depois do regresso dos brigadistas. Neste sentido, a Suíça teve durante décadas uma grande dívida."

Esta opinião é compartilhada pelo historiador e especialista Mauro Cerutti, da Universidade de Genebra. "Muitos dos milicianos das Brigadas Internacionais foram exilados de ditaduras, em particular, antifascistas alemães e italianos. Sua situação era muito distinta porque foi gente que se exilou de sistemas ditatoriais", explica.

"Na Suíça, porém, reinava a democracia. E, apesar disso, os voluntários suíços foram perseguidos severamente pelo Estado democrático. É bom, portanto, que a democracia suíça salde por fim suas dívidas e reabilite seus voluntários."

Cerutti diz que a demora desse reconhecimento sempre o chocou muito. "A Suíça, apesar de ser um estado democrático, perseguiu e condenou esses voluntários da maneira mais sistemática e severa."

Gesto valioso

O apoio do governo à iniciativa parlamentar se deveu, em grande parte, à insistência do deputado social-democrata e sindicalista Paul Rechsteiner.

Para Mauro Cerutti, "a reabilitação é puramente simbólica. Houve mais de 400 voluntários que foram condenados pela Justiça militar. E a metade também foi privada de seus direitos cívicos. Já não é mais possível desfazer isso. Não houve indenizações", explica.

"Com esta reabilitação se reconhece que o combate dos voluntários suíços teve seu valor, porque lutaram contra a ameaça do fascismo, que, de certo modo, também afetava a Suíça. Tratava-se de ajudar um regime legitimamente instituído, eleito pelo povo espanhol."

As investigações históricas demonstraram que, apesar de as brigadas terem sido organizadas principalmente pelo Partido Comunista e pelo Comintern (Internacional Comunista), os voluntários foram à Espanha por decisão própria e por motivos pessoais, adverte Cerutti. "É verdade que houve desempregados entre os voluntários. Não obstante, uma decisão tão dura requeria um ato de valentia", acrescenta.

Os limites da reabilitação

A reabilitação prevista no projeto de lei aprovado pela Câmara dos Deputados refere-se apenas aos combatentes que lutaram na frente republicana; não inclui os suíços que lutaram na Resistência Francesa.

"Houve atos de grande valentia por parte dos combatentes das forças francesas livres de De Gaulle", observa Cerutti. "Em minha opinião, há certo paralelismo. Portanto, se poderia muito bem estender a reabilitação aos suíços implicados com a Resistência Francesa. Não vejo razão alguma para fazer uma distinção."

Proporcionalmente, a suíça teve uma das participações mais importantes na Guerra Civil Espanhola. "É o momento de reconhecer o valor deste gesto, que décadas atrás foi negado e castigado. Estou muito contente, apesar de se tratar apenas de um reconhecimento moral e simbólico", afirma o historiador.

"Espanha e o passado ditatorial"

A rememoração da história recente é uma tarefa que cabe tanto à sociedade civil quanto ao Estado. Nos últimos tempos, multiplicaram-se os esforços para a recuperação da memória por parte de associações civis. Os descentes e parentes dos brigadistas suíços acompanham com muita atenção o atual debate na Espanha sobre a exumação das vítimas do franquismo enterradas em valas comuns.

Segundo Ralph Hug, é um processo com o qual Espanha precisa se confrontar "também no sentido da rememoração histórica do passado ditatorial". Ele classifica de corajosas as iniciativas tomadas pelas associações civis em prol da memória histórica, às vezes, inclusive contra a vontade das autoridades judiciais.

Hug diz que o Estado espanhol já não se pode ao luxo de silenciar o passado e sim que tem de dar passos concretos para recuperação da memória. E conclui: "Cremos que se trata de um processo irrevogável, apesar do atual debate sobre a competência dos tribunais. É uma questão que a Espanha em todo caso terá que solucionar."

swissinfo, Antonio Suárez Varela

segunda-feira, 24 de novembro de 2008

Hotel Zero Estrelas: uma noite no abrigo nuclear

Repare na expressão de felicidade dos hóspedes:

O que fazer com um bunker antiatômico sem utilização? Um pequeno vilarejo no interior da Suíça convidou dois jovens artistas para fazer do espaço um centro cultural. Eles terminam transformando-o no primeiro hotel "zero" estrelas do país e Sevelen em uma atração internacional.

No abrigo o mundo externo só pode ser visto através do circuito fechado de televisão e quem quiser tomar banho quente pela manhã precisa ter sorte na roleta.

Sevelen é um desses lugares que só se descobre que existe por estar no mapa. As ruas do pequeno vilarejo nessa comuna localizada no extremo leste da Suíça são limpas e vazias, os sinos da igreja batem a cada quinze minutos e, no único mercado, os funcionários cumprimentam com simpatia os compradores pelo nome.

Por estar fora do circuito turístico do país, Sevelen é uma cidade-dormitório que só precisa de um hotel. Seus pouco mais de 4.300 habitantes trabalham no comércio local, em uma das três grandes indústrias ou no país vizinho, Liechtenstein. Sua única atração são as montanhas que a cercam, pequenas demais para o esqui, mas cheias de trilhas e também esconderijos de animais e um paraíso para caçadores de cogumelos.

Porém a idéia do prefeito Roman Zogg colocou-a no centro das atenções da imprensa internacional. Mesmo o Herald Tribune dedicou uma reportagem ao recém-criado hotel, cuja segurança é tanta que até mesmo uma bomba nuclear não é capaz de derrubá-lo.

Uma obra de arte

Tudo começou através do projeto cultural "Cultura em Stampf", que prevê a transformação de um prédio vazio na rua com o mesmo nome em um centro cultural, onde músicos da região poderão se apresentar. Como o único hotel é muito caro, Zogg sugeriu abrigá-los no bunker antiatômico ao lado, um complexo construído em meio à Guerra Fria nos anos 80 e que oferece espaço para mais de 500 pessoas. Escavado dentro da rocha e protegido por paredes de concreto espessas como muralhas de um castelo, ele praticamente não é utilizado, causando despesas à pequena comuna. Porém, a idéia não foi muito bem recebida, no começo.

"As pessoas disseram que ninguém ia querer dormir nesse lugar", revela Zogg. Outro morador de Sevelen lembra que a aversão aos abrigos nucleares têm uma explicação prática. "Muitas vezes somos obrigados a dormir nesses espaços quando estamos cumprindo nosso serviço militar. Você imagina o que é estar cortado do mundo exterior, dormindo lado a lado com um monte de soldados? Depois de uns dias, o bunker começa a ter um cheiro extremamente desagradável", conta Peter Merz-Wieser, arquiteto e habitante de Sevelen.

O objetivo então era tornar o bunker mais atraente. Para isso, a comuna decidiu contratar os serviços da dupla de artistas Patrik e Frank Riklin, que mantém em St-Gallen um escritório intitulado curiosamente de "Ateliê para Tarefas Especiais". Os gêmeos de 35 anos vieram a Sevelen, inspecionaram o local e tiveram uma idéia revolucionária.

"Nós queremos quebrar as normas e ocupar os espaços pelos quais ninguém mais se interessa", esclarece Patrik. O abrigo foi elevado por eles à condição de hotel, mas com a categoria de zero estrelas. Porém isso não significa que o serviço e o conforto oferecidos sejam completamente nulos. "Queremos ser criativos com os poucos recursos que temos à disposição. O lance é contrapor exatamente ao contexto de luxo dos hotéis de cinco estrelas, mostrando que, mesmo na mais absoluta simplicidade, existe também a beleza", completa o jovem artista.

Categoria luxo

Em um manifesto pendurado na entrada do bunker, os dois intitulam o "Hotel Zero Estrelas" um projeto não apenas voltado para os turistas, mas também à comunidade de Sevelen. "O papel do diretor do hotel, mordomo ou recepcionista pode ser exercido por qualquer um voluntariamente. Os habitantes também emprestam o básico, como as camas, os criados-mudos, as lâmpadas de leitura, os lençóis e até as flores que colocamos na pia coletiva, que vêm de um agricultor local", lembra Frank.

Por exigência do Exército suíço, todas as modificações feitas no abrigo precisam ser reversíveis em 24 horas. Assim os irmãos Riklin apenas reorganizaram o espaço interno, dando o seu toque artístico. O salão central, com as enormes pias coletivas e espelhos, se transformou no "foyer", aparelhado com confortáveis cadeiras, uma estante para as bebidas e um grande monitor plano, no qual são transmitidas as imagens captadas pela câmara interna de TV. "Essa é única janela que temos para o mundo exterior", explica Frank.

Os quartos, onde ficam originalmente centenas de beliches, também se adaptaram às diferentes "categorias" oferecidas no Hotel Zero Estrelas. Na categoria "simples", o hóspede dorme dentro dos seus próprios sacos de dormir em um grande quarto com dezenas de beliches fixados lado a lado. Se a temperatura cair muito durante a noite – o sistema de climatização, um elemento técnico importante em um bunker, é desligado para diminuir os ruídos - ele pode pegar um dos clássicos cobertores do exército. Já na categoria "conforto", os beliches recebem roupa de cama, toalhas e um saquinho contendo sabão e um chinelinho. A categoria "luxo" oferece tudo isso em verdadeiras camas de casal, peças do tempo dos avós emprestadas pelos moradores de Sevelen, e criados-mudos. O detalhe não podia ser mais suíço: como presente de boas-vindas, os hóspedes nessa categoria ainda recebem um chocolate caseiro.

Os preços são módicos e variam de 10 a 30 francos (US$ 8 e 25). No total, o Hotel Zero Estrelas oferece 54 camas. Parodiando os estabelecimentos de cinco estrelas tão comuns na Suíça, os dois irmãos tiveram idéias curiosas, como acordar os clientes da categoria luxo com o café levado à cama pelo mordomo ou as bolsas de borracha, que podem ser enchidas de água quente para esquentar os pés.

Roleta

O Hotel Zero Estrelas também tem um cassino, porém esse não faz ninguém ficar rico ou perder dinheiro. Devido às limitações do boiler instalado no bunker, só existe uma quantidade limitada de água quente. Por isso, os irmãos Riklin tiveram a idéia de fixar uma roda de bicicleta na parede e fazer com que os hóspedes a girem como uma roleta. Se a roda parar na categoria "simples", mesmo o hóspede que pagou pela de luxo precisa se contentar com água fria. "Nesse período, em que tanto se fala de crise, essa é uma forma de mostrar que podemos tratar a escassez como algo que até pode divertir as pessoas", diz Patrik.

Ele e seu irmão já realizaram dois testes com hóspedes reais. Em cada uma das noites, o hotel esteve lotado, sendo que uma grande parte dos hóspedes era de jornalistas. Com muito humor, ninguém se incomodava em ser filmado de pijama ou ser acordado de manhã com câmaras de televisão e holofote. Possivelmente parte do sucesso deve-se ao vinho servido durante o jantar, que ajudou a quebrar a timidez de muitas pessoas. "Estou me sentindo como na época da escola", contou Liv Peters, química alemã que se inscreveu para participar do segundo teste por curiosidade. "Na Alemanha, só conhecemos os bunkers utilizados pelos nossos avós durante a Segunda Guerra."

Patrik e Frank Riklin registraram a marca "Hotel Zero Estrelas" no Instituto Federal de Propriedade Intelectual. Até o início de 2009, os dois querem desenvolver um conceito de franquia, com critérios prédefinidos de atendimento e qualidade, que poderão ser utilizados por outras comunas na Suíça.

Com 300 mil abrigos atômicos para 7,5 milhões de habitantes, o país dispõe da maior concentração mundial desse tipo de construção. "Cada cidadão deve dispor de um lugar", revela o guia turístico francês Guide du Routard e completa, "o espaço vital de cada pessoa é limitado a 1,20 metro quadrado".

Muitos dizem ironicamente que, em caso de uma guerra nuclear, somente o governo dos Estados Unidos, baratas e outros insetos e os suíços irão sobreviver. Mas o fato é que esse complexo de abrigos custa bilhões aos cofres públicos do país e também ao contribuinte suíço, já que até mesmo a construção de um novo prédio obriga que este seja equipado com bunkers, com portas blindadas e sistemas de filtragem de ar e água.

Excessos do capitalismo

Questionado sobre a verdadeira utilidade dos bunkers, Peter Merz-Wieser dá um riso. "Imagina se quinhentos ou mais habitantes de Seleven fossem obrigados a passar semanas nesse espaço exíguo? Com tantos conflitos que temos, íamos acabar nos matando", conta o arquiteto dando risadas. Mas ele lembra que, em casos realmente urgentes, as autoridades de defesa na Suíça também pensaram em formas de permitir que centenas de pessoas, idosos, doentes ou crianças, convivam nos bunkers sem pânico ou agressividade. "Para isso, eles dispõem de um grande estoque de tranqüilizantes", revela.

Os primeiros hóspedes do Hotel Zero Estrelas não sentiram claustrofobia. A maior parte estava muito satisfeita com a experiência e prometia até recomendar aos amigos. Com o sucesso e a intensa cobertura na imprensa – reportagens em canais de TV da Áustria, Alemanha e Suíça, além de dezenas de artigos publicados em jornais internacionais - os irmãos Riklin conseguiram colocar Sevelen na boca de todos. "Nunca imaginava que fôssemos nos tornar tão famosos, tendo investido tão pouco", alegra-se a secretária comunal Claire Angehrn.

Os eleitores de Sevelen aprovaram há uma semana mais crédito para a realização do projeto do centro cultural com o Hotel Zero Estrelas. Com o forte eco na imprensa, a comuna já tem mais um argumento para concretizar a idéia do funcionamento de um hotel no bunker como projeto-piloto de um ano. Até mesmo a Associação Suíça de Hotéis se interessou e convidou os dois irmãos a se inscreverem. Eles negaram. "Essa é uma forma deles limitarem a nossa idéia, pois trabalham com categorias clássicas. O que fazemos aqui é política, uma proposta para contrapor aos excessos do capitalismo. Eles querem é fazer negócio", conclui Patrik.

swissinfo, Alexander Thoele

domingo, 9 de novembro de 2008

Vídeos, sexo e dinheiro: suíço chantageia bilionária alemã

Pescosansonesco:

Um caso policial que mais parece ter saído do cinema. O enredo se desenrola entre Mônaco, Munique, Zurique e Pescara. Os criminosos são italianos e um suíço. Uma das vítimas: Susanne Klatten, a mulher mais rica da Alemanha, herdeira do grupo BMW e Altana.

Segundo os autos das investigações realizadas pela Procuradoria de Pescara, o principal objetivo da quadrilha criminosa era subtrair vultosas somas de mulheres ricas através da compaixão despertada por histórias tristes ou, em último caso, chantagem. O dinheiro obtido era investido em restaurantes ou em imóveis no exterior.

O chefe da quadrilha era Ernani Barretta, um italiano de 63 anos. Originário de Pescosansonesco, uma pequena localidade nas imediações de Pescara, no sul da Itália. Ele é casado com uma suíça e vive nas proximidades de Zurique.

Como publicou o jornal dominical Blick, o italiano não é desconhecido da polícia helvética: já em meados dos anos 90, as autoridades o investigaram por suspeita de chantagem e fraude. Barretta, que se autodenomina chefe de uma seita, teria atuado diversas vezes como curandeiro de mulheres doentes, convencendo-as a dar-lhe seu dinheiro em troca de cura. O processo transferido para a Itália e acabou sendo arquivado em 2000.

Aparentemente, Barretta queria aumentar ainda mais sua fortuna. Com esse objetivo formou, em 2006, uma quadrilha com membros da família e Helg Sgarbi, um suíço que, como revelou a mídia helvética, já foi banqueiro do Credit Suisse e oficial do exército suíço. Sgarbi também já teria cometido outros delitos financeiros na Alemanha e na Áustria.

O "galã" suíço

A principal função do suíço na quadrilha era "paquerar" mulheres ricas em locais de luxo como bares de hotel. Com sucesso: com 1,85 de altura, louro, olhos azuis, de finos modos e inteligente - ele é formado em direito e domina seis idiomas – o suíço de 41 anos conseguiu conquistar três mulheres alemãs e ter com elas relações íntimas.

Uma delas foi Susanne Klatten, 46 anos, considerada a mulher mais rica da Alemanha – com uma fortuna avaliada em mais de 13 bilhões de dólares. Ela é filha de Herbert Quandt e de sua terceira esposa Johanna. Com a morte do pai em 1982, ela e o irmão herdaram uma grande parte da fortuna da família Quandt. Hoje, ela detém com seu irmão e sua mãe 46% do capital da BMW. Além disso, também é acionista majoritária do grupo químico Altana.

As outras vítimas também eram mulheres ricas. O que as três não sabiam é que, já nos primeiros encontros íntimos nos quartos de hotel, os cúmplices de Sgarbi estavam filmando tudo. Da quadrilha faziam parte também o filho de 32 anos e a filha de 35 anos de Barretta.

Compaixão e máfia

As gravações de vídeo só foram utilizadas posteriormente contra as vítimas. Em primeiro lugar, Sgarbi tentou despertar compaixão nas mulheres através de supostas ameaças. À Susanne Klatten ele contou que havia atropelado o filho de um membro da máfia nos EUA e que, como enviado especial do governo suíço para regiões em crise, não tinha condições de ressarcir os meliantes. Esta acreditou na história e deu-lhe sete milhões de euros. Já as outras duas mulheres deram 600 mil e 300 mil euros, respectivamente.

Porém a quadrilha ainda não ficou satisfeita. Logo após eles começaram a ameaçar as mulheres de tornar público os vídeos com as cenas íntimas rodadas nos hotéis. Uma das vítimas, que havia pago 600 mil euros, cedeu às pressões e desembolsou mais 1,5 milhões de francossuíços.

O suíço aumentou a pressão e exigiu de Susanne Klatten mais 40 milhões de euros. Mais tarde concordou em reduzir a soma para 14 milhões de euros. Para a entrega do dinheiro, um encontro foi marcado em 14 de janeiro em um povoado nas proximidades de Innsbruck, na Áustria.

Porém, ao invés de uma bolsa cheia de cédulas, Helg Sgarbi recebeu um par de algemas dos agentes policiais que o estavam esperando. Para sua infelicidade, a bilionária alemã havia decidido no início do ano ir às autoridades e dar queixa por fraude e chantagem. "A Sra. Klatten tomou essa decisão ao reconhecer que seu relacionamento com o Sr. Sgarbi tinha um fundo criminoso. Desde o início o objetivo dele era enganá-la para obter dinheiro", declarou um porta-voz aos jornais alemães.

Gravações e dinheiro desaparecido

Depois da prisão de Sgarbi, sua esposa manteve os contatos com o advogado de Klatten para esclarecer o paradeiro do dinheiro já pago. Porém, como revelou um jornal italiano, ela voltou a ameaçar de espalhar os vídeos íntimos.

Em fevereiro de 2008, Ernani Barretta e sua família foram presos na Itália. A polícia confiscou 1,7 milhões de euros, escondidos em vários lugares como vasos e gavetas secretas na luxuosa residência, além de dez carros de luxo - dentre eles Lamborghinis, Ferraris e um Rolls-Royce – duas mansões e um prédio residencial. Toda essa fortuna foi comprada graças aos sete milhões de euros dados pela dona da BMW e com os outros dez milhões retirados das duas outras vítimas.

A grande parte do dinheiro obtido - os jornais falam de mais de 20 milhões de euros – foram eficientemente levados pelos criminosos para fora da Europa. A fortuna teria sido investida no balneário de luxo no Egito, Scharm El-Scheich, e em outros projetos imobiliários na América Latina, assim como depositada em bancos e outros paraísos fiscais. Porém não existe uma confirmação oficial disso.

As autoridades descobriram que o italiano sempre estava presente quando Helg Sgarbi se encontrava com as mulheres ricas em hotéis de luxo. Os vídeos íntimos, desaparecidos até agora, foram rodados em grande parte em Munique e em Monte Carlo.

swissinfo, Alexander Thoele

quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Suíça como "eldorado" da prostituição juvenil


Cada vez mais adolescentes suíças se prostituem para poder se dar ao luxo de comprar roupas caras ou outros objetos de consumo, como informa a mídia helvética.

Neste contexto, a Associação Suíça de Proteção à Criança reivindica o aumento da idade legal mínima de prostituição de 16 para 18 anos no país.

Ela alerta para o fato da idade legal para o exercício da prostituição ser de 21 anos em países vizinhos como a Alemanha e, de 18 na França e na Itália. O risco é da Suíça poder se tornar um "paraíso para turistas do sexo com adolescentes."

"Precisamos fechar essa brecha legal", declara Ruth-Gaby Vermot, uma ex-parlamentar e membro do conselho da associação. "Do contrário, nossa legislação irá atrair pessoas de outros países que sabem que aqui é possível ter sexo com meninas de 16 e 17 anos sem ser punidos."

A prostituição é legal na Suíça. A maioridade sexual é de dezesseis anos, embora a diferença de idade permitida entre as duas partes seja de três anos ou menos. Por exemplo, entre uma pessoa de 13 anos e uma de 15, estas não poderiam ser processadas.

"É importante ressaltar que essas são duas questões separadas", ressalta o porta-voz da Polícia Federal Suíça, Guido Balmer. "Não há nada no Código Penal sobre prostituição. Existem várias sub-cláusulas – proxenetismo está banido, por exemplo – mas a prostituição não é. Já em relação ao abuso sexual, o Código Penal contém uma longa lista de delitos."

Se você tem quinze anos não pode se prostituir porque é menor e não graças a uma lei que regulamente a prostituição. Sexo com pessoas de mais de dezesseis anos é legal – pagar para isso não muda nada.

Embaraçado

Para a Associação Suíça de Proteção à Criança a situação é inaceitável.

"A Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança assim como o protocolo adicional sobre a venda de crianças, prostituição infantil e pornografia infantil – os dois ratificados pela Suíça – prevêem a proteção das crianças contra a exploração sexual até a idade de dezoito anos", lembra Karolina Frischkopf, membro da associação.

"O problema é que as nossas leis não fazem qualquer alusão à situação daqueles que têm entre 16 e 17 anos e se prostituem voluntariamente. Todas as outras situações são cobertas pela atual legislação. Trata-se de uma questão de fechar essa brecha legal."

A associação exige, portanto, que a idade legal para prostituição seja elevada a dezoito anos e que o sexo pago com pessoas de idades entre 16 e 17 anos se torne um delito punível pela lei.

Outras organizações também se mostram contrariadas pela atual situação em um país que trabalhou tão duro pelo direito das crianças nos últimos anos.

"Para a Suíça é simplesmente embaraçoso", avalia Susanne Seytter do FIZ, ONG de defesa dos direitos da mulher sediada em Zurique.

Ponto de vista do governo

Para o Ministério da Justiça, o que conta é a Convenção do Conselho da Europa de Proteção da Criança contra a Exploração e Abuso Sexual, que o governo ainda não decidiu se vai assinar e retificar.

Ela foi adotada e aberta para assinatura durante a 28° Conferência de Ministros Europeus da Justiça em julho de 2007 em Lanzarote, Espanha.

"Esta convenção trata, entre outras coisas, da questão de penalizar aqueles que se aproveitam dos serviços de prostitutas de 16 a 17 anos de idade", explica à swissinfo o porta-voz do ministério, Folco Galli.

No entanto, a convenção precisa ainda passar por um procedimento de consulta, análise do processo de consulta, para posteriormente enviar o projeto de lei ao Parlamento que poderá emendá-lo. Resumindo: a idade legal para a prostituição na Suíça não irá aumentar para 18 anos no futuro breve.

Sexo por marcas

O que se tornou conhecido como "sexo por marcas" é o fenômeno de cada vez mais adolescentes na Suíça escolherem a prostituição ocasional como forma de melhorar a "mesada" para compra de roupas de grife e outros bens de consumo.

Garotas fazem "propaganda" dos seus serviços através de páginas na Internet ou frequentando discotecas luxuosas. Um clube noturno de Zurique chegou a organizar uma festa temática – incluindo muitas convidadas de 16 anos.

A demanda online por jovens prostitutas é grande e os anúncios enfatizam o fato de que essas meninas entre 16 e 17 anos estarem disponíveis. Porém Ruth-Gaby Vermot alerta que as meninas trabalhando sozinhas de forma privada estão à mercê da boa vontade dos clientes.

Frischkopf ainda acrescenta: a prostituição de adolescentes pode resultar em uma situação em que a menina envolvida seja afastada de uma vida normal, afinal ela é feita em segredo e não pode ser compartilhada com a família ou amigos.

"A situação piora ainda mais pelo fato de que o dinheiro fácil obtido com essas atividades prejudicam outros desafios na vida como estudar ou ter um trabalho menos atrativo", diz.

"A prostituição não é apenas um 'pecado da juventude' que pode ser esquecido facilmente. O ato de vender o corpo marca uma pessoa por toda a sua vida."

swissinfo, Thomas Stephens

sexta-feira, 29 de agosto de 2008

Metas de Kyoto são cumpridas por 161 cidades suíças

Schaffhausen:

Os altos custos do petróleo e o debate sobre o clima levam as cidades suíças a economizar energia e a reduzir as emissões: 161 já usam um selo de sustentabilidade.

Nessas 161 cidades vivem 2,6 milhões de pessoas, um terço dos habitantes do país. A meta do governo é atingir 200 cidades (75% da população suíça) até 2010, diz Kurt Egger, diretor do Programa de Energia para os Municípios Suíços.

As chamadas "cidades da energia" (Energiestädte) assumem o compromisso de economizar energia, fomentar energias renováveis e reduzir as emissões. Quanto maior a população maior é a pressão para combater os problemas do meio ambiente, constata Egger.

Zurique, Basiléia, Berna, Lausanne e St-Gallen já aderiram ao programa. Genebra também se prepara para obter o selo azul e branco. A primeira "cidade da energia" da Suíça é Schaffhausen, no leste do país, que tem o selo desde 1991.

Esse distintivo de qualidade também é cobiçado por municípios turísticos, como Davos e Saas-Fee. Já no Tecino, região italiana da Suíça, apenas Chiasso e Mendrisio são "cidades da energia". Nos estados de Appenzell Innerrhoden e Obwalden até agora nenhuma aderiu.

Com um total de 40 programas do EnergieSuisse, o programa de eficiência energética e energias renováveis da Suíça, as emissões de CO2 no país são reduzidas 6% ao ano. O programa "Energiestadt" contribui com cerca de um quinto dessa redução. Dessa forma, as "cidades da energia" – por si só – cumprem as metas do Protocolo de Kyoto.

Não basta

"Para cumprir a meta estabelecida pelo Conselho Federal (Executivo suíço), de reduzir em 20% as emissões de gases do efeito estufa até 2020, são necessárias novas regras jurídicas", diz Egger.

O Fundo Mundial para a Natureza (WWF) indiretamente confirma isso: Christian Zeyer, vice-diretor de política climática do WWF Suíça, classifica as "cidades da energia" como um "passo muito bom".

De acordo com os cenários do Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas (IPCC), no entanto, as emissões de CO2 dos países industrializados teriam de ser reduzidas em 80% a 90% até 2050. "O selo não resolve esse problema", afirma Zeyer.

Economizar energia

A Associação Cidade da Energia Suíça lista 87 medidas que podem ser adotadas para proteger o clima, por exemplo, através da construção, do planejamento urbano, do trânsito e do consumo de energia.

Muitas das 161 prefeituras oferecem um serviço de consultoria especial aos moradores locais. Mais de 30% delas têm programas de fomento. Sem modificações nas edificações, a cidade não recebe o selo.

As prefeituras podem, por exemplo, tornar obrigatório o uso de energias renováveis em novas áreas residenciais. Isso é mais fácil de implementar na construção de novas casas do que no saneamento de antigas.

A cidade que cumpriu pelo menos a metade das medidas de redução das emissões recomendadas recebe o selo, que é controlado a cada quatro anos.

Tendo aprovado ou cumprido mais de 75% das medidas possíveis, o município recebe como distinção máxima a medalha de ouro "European Energy Award GOLD". Dez localidades suíças já receberam essa distinção.

Mais incentivos

O diretor da Associação Suíca dos Proprietários de Imóveis, Ansgar Gmür, reinvindica mais estímulos financeiros para renovações, "para que os programas atraiam os proprietários".

Também Michael Töngi, da Associação dos Locatários da Suíça alemã, considera os incentivos financeiros importantes. Mas os governos federal e estaduais devem ser os principais fomentadores, depois as prefeituras. Os custos da renovação não devem ser repassados só aos locatários, diz.

swissinfo, Geraldo Hoffmann (com agências)

quarta-feira, 20 de agosto de 2008

Onda da bebedeira coletiva chega à Suíça


Conhecido na Espanha como "botellón" (garrafão), o fenômeno da bebedeira coletiva de jovens e adolescentes chega à Suíça e desafia o poder público.

A polícia de Zurique quer proibir um "botellón" com quatro mil participantes. Especialistas duvidam que a proibição resolva o problema, que não é novo.


Na manhã de 19 de julho passado, os moradores dos arredores do Parque dos Bastiões, em Genebra, devem ter pensado que um tornado havia passado à noite junto ao famoso Muro dos Reformadores.

Com seu gramado, suas alamedas e escadas cobertas de garrafas vazias e fedor de urina no ar, o passeio público tinha um aspecto muito triste no dia seguinte ao primeiro botellón "organizado" (ou melhor, "convocado") na Suíça e que teve 1300 participantes.

Resultado: as autoridades decidiram fechar os portões do parque para impedir uma segunda edição, prevista para 8 de agosto. Mas uma terceira já foi convocada para o dia 22. Para dia seguinte, está programada uma bebedeira coletiva em Lausanne, no dia 29, em Zurique, e no dia 30, em Berna.

"Festejar sim, mas não desse jeito", é a reação dos poderes públicos, que tentam negociar com os organizadores. O problema é que esses encontros são convocados espontaneamente via internet e ninguém quer assumir a responsabilidade por uma limitação mínima para evitar que elas degenerem.

O essencial

"É claro que quando centenas de pessoas completamente se reúnem num parque qualquer coisa pode acontecer. Sobretudo algo ruim", afirma Yves Pedrazzini, colaborador científico do Laboratório de Sociologia Urbana da Escola Politécnica Federal de Lausanne.

Autor de numerosas obras sobre a cidade, suas tribos e violência urbana, o especialista considera que o fenômeno do botellón não é muito novo. Ele nada mais é do que uma versão atual de velhas práticas dionisíacas, vinculadas à mitologia do vinho e do álcool.

"É a versão pós-moderna da Festa dos Viticultores", resume Yves Pedrazzini. Não há qualquer pretexto folclórico, cultural, desportivo ou até religioso. Contrariamente às festas, às liquidações anuais e outros carnavais, o botellón tem a valentia de colocar as cartas na mesa. Quem vem é para beber.

E, freqüentemente, mais do que o razoável. "Vai-se ao essencial. Os rituais ancestrais desapareceram. Estamos em uma sociedade do século 21, marcada pelo consumo. E é necessário que esse consumo seja rápido, abundante, barato e segundo a moda."

Um jogo

Sem querer ser moralizador, Pedrazzini se diz preocupado com forma em que jovens de 16 anos – às vezes, até menos - bebem rápida e abundantemente.

"Há um problema de saúde pública", diz o sociólogo. "Hoje, os jovens bebem muito mais rapidamente, muito mais, e o fazem de maneira ostensiva. Embriagar-se no espaço público virou um jogo."

Um jogo simples. "No início, na Espanha, e, sobretudo em Barcelona, ele era movido pela vontade de se reapropriar de um espaço público acondicionado de maneira tão rica e tão bela, que se havia tornado intocável", explica Yves Pedrazzini.

Mas esse conteúdo reivindicatório se perdeu nos excessos do botellón. "Por outro lado, se houve uma lei proibitória, provavelmente haverá uma reação que irá se politizar. As pessoas irão porque é proibido", prevê o sociólogo.

Proibido, mas não sempre

Enquanto as autoridades da Suíça francesa se mostram perplexas, as da Suíça de língua alemã apostam na repressão para evitar os excessos.

Formalmente, está proibido aos jovens de mais de 18 anos, que têm o direito de comprar bebidas alcoólicas, entregá-las aos mais novos. Mesmo que seja difícil impor essa lei, há controles.

A cidade de Chur, capital dos Grisões, foi mais longe, ao decretar uma proibição geral do consumo de bebidas alcoólicas em público da meia-noite às 7h.

Corrida da cerveja

Antes de o botellón avançar de Genebra para outras regiões da Suíça, a corrida da cerveja (Harassenlauf), realizada legalmente no Dia 1° de Maio, em Münchenstein, no estado da Basiléia, já chamava a atenção.

Trata-se de uma corrida em que cada dupla carrega uma caixa de com 20 garrafas de meio litro cerveja a serem consumidas antes da chegada ao destino. Os que não conseguem matar a sede com tanta cerveja ainda podem consumir outras bebidas durante a corrida.

Organizada anualmente desde 1994, essa "competição" originária da Alemanha chega a reunir até três mil participantes. Portanto, a imaginação ebriosa dos norte-europeus não perde para a dos habitantes do sul da Europa.

swissinfo, Marc-André Miserez